午夜精品视频_亚洲精品久久久久久久久久久_亚洲免费人成在线视频观看_可以免费在线观看av的网站_日韩三级电影免费观看_香蕉夜色

首頁 優秀范文 跨學科語文教學

跨學科語文教學賞析八篇

發布時間:2023-09-07 18:09:11

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們為您精選了8篇的跨學科語文教學樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發,請盡情閱讀。

第1篇

尋求單學科研究方法的失敗非但沒有消除高等教育學科的“發育性痛苦”,反而產生了更大的焦慮。這種焦慮不僅來自高等教育研究者面對經典學科構建范式失效的無奈,更來自他們面對學科未來發展的茫然無助。但我們至少達成了一個共識,高等教育學科具備了現代學科的多元特質,其學科建設應更多關注現代學科框架下的研究對象觀、研究方法觀和知識體系觀,走一條與傳統經典學科線性發展邏輯不同的道路。傳統學科框架下的單學科研究方法,只是觀察事物或提出問題的一個視角或一種方法,遠不能全面深入地認識一個專門領域的復雜面貌,尤其是當我們由機械主義世界觀走向系統、復雜、進化的世界觀時,單學科研究的解釋力就顯得捉襟見肘了。因為與世界觀轉變相適應,研究對象開始由絕對化、簡單化轉向系統化;而當我們實現了研究對象觀的系統化轉向后就不難發現,傳統學科及其對象與方法的先行對應關系已不復存在,不同學科的研究對象相互聯系,甚至高度共享,多元視角和方法成為學科發展的必然選擇。“視角是一個更有用的概念,它意味著遠遠地觀察一個特別的焦點,我們從哪里看影響著我們看到什么。這表示任何觀察的焦點都只能體現部分的結果,沒有一個學科能夠為我們提供全貌。”[3]我們可以把它視為一種方法,甚至可以放大為一個學科的研究方法,多元視角就是多學科方法。過去被視為學科不成熟標志的多學科研究,正成為現代學科走向科學化和體系化的明智之選。在現代學科轉向多學科研究的背景下,高等教育學的研究對象也應被看作一個復雜、開放和變化的“系統”。高等教育學研究對象的系統化轉向,要求其學科研究方法必須走出“孤立主義”的單學科研究思路,走向開放的多學科研究。20世紀90年代后期,我國高等教育學研究已經開始了這種方法論轉變,這一轉變對學科建設具有重要意義。促進高等教育學科由“單學科研究”走向“多學科研究”的原因包括內部和外部兩個方面。在國內,單學科研究遇到了嚴重困難,人們開始認識到多元視角的重要性,尤其是在高等教育學科尚不成熟的階段,因為“當一門學科正在產生的時候,要想取得進步,必須借鑒所有現成的科學,將這些學科中寶貴的經驗棄之不用,顯然是不明智的”[4]。也正因如此,西方的多學科高等教育研究方法開始受到國內研究者的重視。伯頓•克拉克等高等教育學家對多學科研究的推崇,以及美國等西方國家高等教育研究通過多學科研究取得的卓越成就,向我們展示了多學科研究的廣闊視野和巨大作用。于是,我國高等教育學科建設開始將多學科研究方法作為自身的研究方法,這標志著我國高等教育學開始擺脫傳統學科框架,走上了新的學科構建之路。

二、多學科研究的價值與局限

(一)多學科研究及其價值

多學科研究早在20世紀初就開始在教育研究領域得到運用。法國哲學家埃德加•莫蘭開多學科研究分析教育問題之先河。他將多學科研究視為基于共同研究目標或問題的學科聯盟。[5]但直到20世紀50年代后多學科研究才得到高等教育研究者的重視,因為此時他們開始發現“高等教育各方面的問題是如此之多,又如此多樣化,任何一位作者都難以孤軍作戰”[6]。于是,西方高等教育界掀起了一股多學科研究的浪潮。伯頓•克拉克于20世紀80年代主編的《高等教育新論——多學科的研究》被認為是當代西方高等教育多學科研究的經典之作。它的出現,促使中國高等教育研究者開始重視多學科研究。而潘懋元教授主編的《多學科觀點的高等教育研究》(2001年)則是中國高等教育多學科研究的重大成果。這兩部著作推動了我國高等教育多學科研究的發展,使多學科研究成為高等教育學科方法論的重要取向。多學科研究之于高等教育學科建設的價值是方法論層面的,這是自伯頓•克拉克開始就明確的觀點。他認為,“各門社會科學及其主要專業所展現的廣泛觀點,為我們提供了了解高等教育的基本工具,不管這個學科是歷史學、經濟學或政治學,還是其他社會科學,都給我們提供了觀察世界的方法。”[7]潘懋元教授也認為,“多學科的高等教育研究,對于高等教育理論體系的建設,是一項重要的準備工作,它不僅是各門學科研究成果的積累,更在于具有方法論的意義”。[8]作為方法論的高等教育多學科研究,是指在把握高等教育現象特殊性的基礎上,以相關學科的研究范式為研究方法和工具探討高等教育現象和問題。[9]它對高等教育學科發展的作用包括以下方面。多學科研究促使高等教育研究者改變單一的、靜態的、線性的思維方法,逐步形成非線性的、多元的、整合的思維方式,從而也提升了研究者面對高等教育復雜問題和多變環境的應變與解釋能力。[10]多學科研究的廣闊視野改變了高等教育研究的提問方式,提出了許多新問題,也給出了不同以往的答案,甚至解決了過去爭執不下的問題。多學科研究促進了高等教育學與其他學科的交叉融合,引入了很多新概念和新觀點。而且,通過借鑒成熟學科的學術規范,促使高等教育學自我反思和改造,從而建立新的研究規范。

(二)多學科研究的局限

審視多學科研究實踐可以看到,目前的高等教育多學科研究大多是零散、膚淺和不系統的,遠未達到預想的建立高等教育學科獨特方法論的程度。高等教育多學科研究還存在一些問題。其一,源自美國高等教育“領域”范式的多學科研究,對于構建高等教育學科幫助有限。美國人一直視高等教育為“領域”,而非“學科”,“美國人是從研究問題開始的,是從教育知識生產過程中產生了教育科學。然而,當教育科學真正發展起來并不斷擴大后,似乎缺少教育現象的整體觀。美國教育科學研究的重點是分析,是以人文科學的方式,從部分而不是從整體上來分析的”。[11]可見,多學科研究的初衷并不是構建學科體系,其結果充其量是不斷產生附屬于其他學科的“高等教育科學的分支領域”,而不可能建構起以高等教育為研究對象的“高等教育學”。因此,追隨美國式的高等教育多學科研究最終難以實現高等教育的學科化目標。其二,從多學科出發的研究,往往逃不出“片面深刻”的結局。這一局限性的根源是,當其他學科的研究者進入高等教育領域時,他們關注的往往是與本學科相關的教育問題,如社會學家關注的是機會平等和社會流動,經濟學家關注的是教育投入和經濟行為,政治學家則關注的是高等教育如何影響社會意識形態和政治生態。因此,“對于其他社會學科而言,教育研究最多不過是社會學的一章,或一個心理過程、一種經濟投入、一種政治工具,亦或一個社會心理現象的示例、一個歷史側面、一個哲學選題等,僅此而已……后果是使科學地研究教育的工作被扭曲了”。[12]現實也確實如此,各學科研究者進入高等教育領域的目的大多是為了開拓自己的知識疆界,并不關注其他學科對高等教育問題的研究,并且受制于學科間固有的藩籬,他們也不在乎是否能與其他學科實現對話和借鑒。伯頓•克拉克也看到了這一局限性:“專家們有不同的詞匯,難以了解彼此的語言”,多學科研究成為他們“更有知識同時又更加無知的視力通道”。[13]因此,他呼吁要強化整合意識,以幫助各領域專家開闊思想,并為此進行積極嘗試,但由多學科學者組成的研究小組最終并未真正填平學科間的話語溝壑。其三,多學科研究的寬闊視野并不能解決學科間的割裂與拼湊,難以為高等教育學科建設提供邏輯嚴密性和學科內聚力,難以實現高等教育理論的深度整合。拉格曼指出,“教育研究產生于哲學、心理學、社會科學以及統計學等學科的不同組合,它既沒有單一的研究重點,也沒有統一的研究方法。這種多樣性從一開始就成為教育學術的特點,再加上該領域沒有能形成一個十分有力、自我調節的專業群體,這就意味著這個領域始終沒有形成高度的內部協調。”[14]阿特巴赫也曾精確概括這種不足:“高等教育的研究方案可以對大量學科和運用各種不同方法的研究者開放,使之不局限于任何一種方法論或意識形態上的傳統做法。但同時也應當注意,這種邊緣性的研究領域缺乏方法或科學上的嚴密性,從而使人無法‘提供’精確的概括。”[15]可見,多學科研究很難使多元化的研究旨趣形成合力,進而整合出高度概括和關聯的高等教育理論。

三、多學科研究向跨學科研究的轉向

近幾十年來,“學科整合趨勢日益增強,不再盲目地細分學科,反而傾向于把不同的學科整合起來”。[16]在現代學科整合過程中,跨學科研究方法引人注目,甚至已經成為學科整合的顯著標志和重要方法。跨學科研究的出現有其必然性:首先,學科內部和邊緣存在的單學科難以解決的復雜問題需要借助相鄰學科。其次,各學科邊界附近的領域問題日益復雜,需要跨學科研究。而從知識發展的邏輯來看,“混沌——分化——整合”式螺旋上升的路線是科學知識發展的一般路線,也是學科發展的基本特點。在當今科學高度分化又高度綜合的時代,放開學科邊界,放棄對學科研究對象和方法的獨特性要求,通過跨學科研究促進學科在更高層次上的分化和融合是必然的過程。在跨學科時代背景下,我們回頭審視和比較多學科研究與跨學科研究,會發現它們的根本不同。奧地利教育家詹奇從系統和整體的角度將不同學科間的合作關系分為多學科、群學科、橫學科、跨學科和超學科。皮亞杰則從認識論和科學結構的角度,將學科間的相互作用分為多學科、跨學科和超學科三個層次。詹奇認為,多學科同時提供多種學科視角,但它們之間“關系不明確”,而跨學科則能夠從更高層次上實現學科間的協調。皮亞杰認為,多學科是從兩門或兩門以上的科學或知識領域中獲取信息,它不改變或不增加所利用學科內容,也不涉及學科的相互作用;它多少有點像情報交流會,各門學科的專家各談各的看法,學科之間缺乏有機的相互作用;而跨學科則實現了學科間的合作或同一學科內各分支的合作,能夠促進學科間密切的相互作用和互贏的交流。[17]可見,多學科研究與跨學科研究雖然都有多個學科參與,但二者存在根本區別,即多學科的知識是否在理解和接納的基礎上實現有效整合與重組。多學科研究是不同學科根據各自的理論、概念框架就同一問題提出各自的觀點,其本質上仍然是單一的學科研究;而跨學科研究則是將不同學科進行融合,通過交流、溝通、協調提出一套新的、與各學科單一研究不同的理論和概念,其特征是打破學科壁壘,實現理論的整合。[18]“多學科好比一床百納被,跨學科研究就是一件無縫衣,多學科好比是混合物,跨學科就像是化合物。”[19]依此趨勢來看,跨學科方法將成為高等教育學科建設的必然選擇,它不再像多學科研究那樣把其他學科的知識扔進高等教育那個“空蕩蕩的筐子”,而是緊緊圍繞高等教育的具體問題,將其他學科的研究方法整合成適合高等教育研究的有機方法系統。這一方法系統不再是以實現各個學科自身豐富性為目的的多學科研究方法的拼湊,而是屬于高等教育學科的方法體系。正如西班牙比較教育學者費蘭•費雷爾所言:“跨學科研究已是一種確定的科學做法,而單純的多學科研究正在逐漸失去意義。”

四、跨學科研究及其價值

第2篇

關鍵詞 跨文化意識 專業課堂教學 跨文化交際

中圖分類號:H319 文獻標識碼:A

學習英語的目的最終是為了交際,但是如果我們不了解對方的文化,就很有可能造成誤解,甚至導致交際失敗。因此,作為英語專業的學生,在學習英語這一語言的同時,更應該了解英語國家的文化;作為語言的傳授者,英語教師如何在英語專業教學中培養學生對中西文化差異的敏感性則顯得尤為重要。筆者主要討論英語教師如何在專業課堂教學中滲透跨文化意識,以達到提高學生跨文化交際能力的最終目的。

1 培養學生跨文化意識的重要性

語言和文化密不可分,語言受文化的影響,反過來又影響文化。①學習語言的過程就是學習文化的過程,英語學習者在學習語言知識的同時,也應該了解英語民族的歷史發展、地理環境、行為和價值準則、風俗習慣、等。英語專業學生只有學習語言和了解該語言所反映的文化,才能正確、得體地運用英語。語言與文化的孿生關系決定了語言教學中跨文化意識培養的不可或缺性。②

跨文化意識是一種理解本國文化和異國文化如何影響人們思想和行為的能力,是在跨文化交際中對文化因素敏銳的感知。培養跨文化意識,形成和發展學生對文化差異的敏感性和寬容性,靈活應對文化差異問題,提高他們使用英語進行跨文化交際的能力,為最終與不同文化背景的人們進行深入交流打下基礎。

中國的英語教學一直強調英語思維,要求用英語的思維方式來說英語。因為用漢語思維說英語或者進行英語寫作,常常會讓母語使用者產生誤解,甚至聽不懂或看不明白。所以只有用英語思維來進行各種交際活動,提高對文化差異的敏感性,培養跨文化意識,才能正確而地道地使用英語。

跨文化意識培養對學生以后的發展所起的作用是不可估量的。要提高學生跨文化交際的能力,首先得培養他們跨文化的意識。讓學生認識、理解中外文化差異,初步培養他們的跨文化意識,欣賞、尊重和包容不同的文化。如果缺乏對文化差異的了解,很容易滋生交際失誤、甚至沖突。培養學生對中外文化差異的敏感性,縮短文化差異,才能提高他們的跨文化交際能力。跨文化意識的培養可以提高學生學習英語的興趣,促使學生正確使用英語,提升學生的專業素質和人文素質,使他們成為國際化的、高素質的新型專業人才。

2 跨文化意識與英語專業教學

我國跨文化交際的研究始于上世紀80年代初期,意識到跨文化意識在外語教學中的重要作用也長達二十多年。跨文化意識的培養與英語專業教學有著內在的、必然的聯系。單純的語言知識教學已經無法跟上時代的發展。在“地球村”,不同文化之間的交流較以往任何時候都更為頻繁和密切。由于文化差異引起的交際失誤、矛盾讓我們不得不重視跨文化意識的培養。這就需要我們在外語專業教學中加強文化教育,培養學生跨文化的意識,讓學生認識和理解中外文化差異,掌握中外文化溝通的必備知識。

離開文化的英語教學,是不完整的。對英語專業學生來說,對以英語為母語的國家和民族的認識與理解是不可或缺的。因此,英語專業教學必須讓學生關注和了解英語國家的價值觀念、思維方式、生活習慣、禁忌習俗、人際交往等。現代英語專業教學的最終目標是把語言能力轉變成交際能力。我們需要在跨文化情境中,給學生提供有效交際所需的知識和技巧,讓學生了解西方文化、本土文化,他們才有可能實現得體、有效的跨文化交流。

3 在英語專業課堂教學中培養跨文化意識

筆者認為單獨的一門或幾門課程是遠遠不夠的,還需要在其他專業課程中有意識地加強學生的跨文化意識,才能培養出真正具有跨文化交際能力的、符合現代國際要求的新型英語專業人才。跨文化意識的培養應該貫穿于所有專業課程教學,專業教師在課堂上的恰當的指導更能培養學生的跨文化意識。筆者主要從聽說、閱讀、寫作的課堂教學討論如何在教學中加強學生跨文化交際意識的培養。教師在這些專業課堂上應該努力培養學生的跨文化意識,讓學生自然地融入到西方文化中。

3.1 聽說課堂教學

聽說課構建跨文化意識的目的是讓學生熟悉、掌握并運用地道的日常交際用語、體態用語等,為真正的跨文化交流做好準備。教師可以提前通過講座、講解、播放視頻等方式輸入或讓學生討論相關的文化背景知識,讓學生接受系統文化知識的學習,如中西方的時間觀念、西方文化比較重視的隱私權、個人主義等。了解這些可以在真正的交際中理解和尊重對方,避免出現跨文化交際的誤解。

聽說課的素材必須要真實、地道,能夠體現中西方差異,且能讓學生通過具體的語言實踐來培養他們跨文化意識。給學生設定真實的日常交際場景,讓學生有開口說話的機會,通過模擬場景體驗了解和熟悉日常交際用語。例如:筆者在給學生上關于美國人租房子的聽說課時,先談論沒錢買房子的情況下,很多中國人會選擇和父母合住,而大部分美國人更喜歡租房子住,即使結婚也一樣。這跟中國人的“三代同堂”的傳統觀念和美國人的獨立自主、注重隱私是密切相關的。接著討論租房子要考慮的因素,提及家具因素時告知學生美國人喜歡旅行,經常搬家,所以租房很看重家具。進而提及美國人性格中的“求動、求變”和中國人的“好靜不好動”。給學生展示一套真實的公寓的分布圖后播放了一段打電話詢租的錄音。這段真實地道的錄音很好地反映了美國人租房考慮的因素。然后筆者給學生觀看一段看房的視頻。最后給學生發了幾份美國的招租廣告,學生有了前面的文化背景輸入加上教師所創設的場景,就可以用正確而地道的英語模擬真實的電話詢租情景對話和看房的角色扮演。

3.2 閱讀課堂教學

閱讀課堂應該是最有利于加強學生跨文化意識的,然而很多教師在閱讀課上因注重訓練學生的閱讀速度和考查學生閱讀的綜合能力,忽略或者沒有時間兼顧相關文化知識的傳授,甚至也沒有提醒學生課后去了解和關注。因此,教師首先要重視這些文化知識,充分認識文化知識在閱讀教學中的重要性,并指導學生通過閱讀來了解中西文化差異,了解更多的英語國家的風土人情。

閱讀課堂教學可以通過比較法讓學生找出母語與目標語在語言結構和文化之間的差異來培養學生的跨文化意識。中國人思維特征:重整體,輕個體,重綜合,輕分析;西方人思維特征:重個體,輕整體,重分析,輕綜合。③學生在快速閱讀的速度總不夠理想,這跟他們的思維方式是有關聯的。所以教師要讓學生了解西方人的思維模式和英語文章的結構。在分析文章結構的時候,指導學生排除自身系統思維的干擾,重視西方人的分析,再運用中國人系統思維習慣去理解所閱讀文章的主題及相關文化知識。此外,現在很多教材都有文化背景介紹,教師應該充分利用閱讀課堂,適時在教學過程中合理地給學生滲透相關的文化背景知識。在閱讀課文之前讓學生搜集或者給學生提供相關的文化背景知識,不僅能提高學生學習的興趣,也有利于幫助學生加深對課文的理解。閱讀相關的內容后,教師可以引導學生就中西方的差異進行對比。

3.3 寫作課堂教學

通過寫作教學課堂加強學生的跨文化意識,讓學生理解中西方人在思維模式上的差異,并在寫作訓練與實踐中有意識地降低其可能給母語閱讀者帶來的理解困擾是學生寫作成功的前提與基礎。中國人習慣于從整體到具體,由大到小的“圓式思維模式”;而西方人則習慣于從具體到整體的“解析式的思維模式”。因此,學生按照中國人的語篇迂回式的思維模式寫出來的英語文章,西方人可能會覺得重點不突出、比較松散、條理不清或沒有邏輯性等。英語段落強調線性思路、直線式語篇及論證邏輯性。而中國學生寫作文喜歡間接地從說,委婉、含蓄地說,喜歡繞彎子,避開主題,這樣的文章可能會給西方人造成理解上的困難。所以教師有必要在課堂上詳細地跟學生講解并說明中西方人在思維模式的區別,并逐步訓練學生習慣運用西方人的思維模式進行英語寫作,這樣才能引導學生寫出真正的英語文章。

在寫作教學中培養學生跨文化意識的方式是非常靈活的。如教師在布置作文 “My College Life”的時候,可以讓學生先討論自己大學生活是怎樣的。學生寫完作文,教師除了點評學生作文,還要利用多媒體呈現西方國家的大學生活的圖片、視頻、文字等,讓學生了解中西方大學校園生活的異同。如美國人不喜歡依賴父母,獨立性很強,所以讀大學時半工半讀是很普遍的。教師還可以給學生提供一些西方國家大學生所寫的關于大學生活的文章。在這個過程中,教師可以指導學生從不同的角度去發現文化的差異,如文章的結構、詞匯、句法等,從而使學生學會更為準確、地道地使用英語。

4 結語

總而言之,英語專業學生跨文化意識需要教師有意識地在具體的教學中加強,指導學生有意識地培養,在不斷的學習和訓練中逐步形成,進而提高跨文化交際的能力。當然,跨文化意識的培養是一個潛移默化的過程,不僅僅需要教師在課堂上有意識地加強;開設相關的文化課程,舉辦文化主題講座;指導學生課后閱讀經典的英語文學作品、報紙雜志,看電影和電視等;還需要積極引導學生將跨文化意識的培養滲透到課后的學習、生活、西方節假日的文化活動以及各種各樣英語課外文化活動中,如話劇表演、外語文化節等。

基金項目:廣西高等教育教學改革工程立項項目:外語專業學生跨文化交際意識培養模式的構建(桂教高教[2007]165號,啟動項目第31號;桂教高教[2007]109號,啟動項目第7號)

注釋

① 陳俊森,樊葳葳,鐘華.跨文化交際與外語教育[M].武漢:華中科技大學出版社,2006.

第3篇

《四季的腳步》是一首介紹自然常識的詩歌。全詩共4節,按一年春、夏、秋、冬四季的變化順序,每節講一個季節及該季節的特色景物,詩歌采用擬人手法,把一年季節的悄然變換生動形象地展現出來,讓人讀起來親切自然,瑯瑯上口。在教學過程中,遵循課程標準的基本理念,注重全面提高學生的語文素養,正確把握語文教育的特點,倡導自主、合作、探究的學習方式,建設開放而有活力的語文課程。下面,就本課的教學談談體會。

一、體現循序漸進的教學過程

課程標準強調,“教學過程是教師與學生在平等基礎上的交往、互動,從而使師生達到相互交流、相互溝通、相互啟發、相互補充,實現共同發展的過程”。

這節課設計了四個環節:1.創設情境,激趣導入。我首先從激發學生興趣入手,設計了播放歌曲師生同唱同樂引入新課。2.初讀課文,自主識字。這一環節充分運用多媒體教學,以精美的動畫課件把同學們帶入四季變化的景色中。同學們通過交談、模仿等各種學習方式,在一種全新的視覺環境中愉快進入學習。3.研讀感情,引導質疑。這一環節是整節課的重點,學生在讀中感悟一年四季的悄然變化及每個季節的迷人景致。教學中采用先扶后放的閱讀教學方式,重點指導學生讀第一小節,放手學生讀懂其它三節,設計了“找一找、讀一讀、說一說、演一演”等豐富多采的實踐活動,學生在反復朗讀實踐中感悟四季的變化及美麗,受到美的熏陶。4.拓展延伸,總結升華。這個環節設計了“議一議,畫一畫,寫一寫”的練習,讓學生在輕松愉快的課堂氣氛中完成練習。

二、體現平等合作的師生關系

課標指出“語文教學應在師生平等對話的過程中進行”。學生是語文學習的主人。注重培養學生自主學習的意識和習慣,為學生創設良好的自主學習情境。如重點指導朗讀第一小節時,設計了“師生同演”的環節。教師扮演“春姑娘”,同學們便是春天里的“花兒、草兒”。春姑娘來了,飛到了花叢里,飛到了草地上,讓“花兒、草兒們”把自己心中的喜悅告訴“春姑娘”,學生的積極性調動了起來,紛紛展現自己的個性,從而把課外引入課內,把生活引入課本,使整個課堂動了起來。學生在輕松、活躍、和諧的氛圍中學習新知識。發展了學生的語言能力,激活了學生的思維和想象力。

三、體現個性化的閱讀行為

課標的教學建議部分對閱讀有這樣的表述:“閱讀是學生的個性化行為,不應以教師的分析來代替學生的閱讀實踐。應讓學生在主動積極的思維和情感活動中,加深理解和體驗,有所感悟和思考,受到情感熏陶,獲得思想啟迪,享受審美樂趣。要珍視學生獨特的感受、體驗和理解。”如這節課中的第3個環節:研讀感悟,引導質疑。首先給學生創設自主學習情境,“以你自己喜歡的方式讀課文”,“選擇自己喜歡的季節讀”,“想怎樣讀就怎樣讀”等,讓學生積極參與知識獲得過程,鼓勵學生選擇自己喜歡的內容,采用自己喜歡的方式,自主讀文,分組交流。當學生自由選擇自己喜歡的季節讀時,先讓學生說說喜歡的原因。學生有的說:“冬天到了我看到雪花,我喜歡冬天。”有的說:“我喜歡秋天,因為秋天到了,水果都熟了。”這時,便適時引導他們帶上喜歡的語氣來讀。學生的朗讀興致變高了,通過讀中感悟,受到美的熏陶。在這種個性化閱讀行為中,學生喜歡閱讀,感受到閱讀的樂趣。

四、體現綜合實踐的學習方式

課標積極倡導自主、合作、探究的學習方式。倡導學生主動參與、樂于探究、勤于動手,培養學生搜集和處理信息的能力、獲取新知識的能力、分析和解決問題的能力以及交流與合作的能力。整節課設計了“寫一寫、演一演、畫一畫”等豐富多彩,形式各樣的語文實踐活動。如教學的最后一個環節,我讓學生自由選擇自己喜歡的季節,分組作畫、寫話,學生們興趣盎然,紛紛把自己心中喜愛的季節展現出來,從而讓學生在廣闊的天地里學語文、用語文,實現了課內外的溝通,愉快地完成了學習任務。又如“識字教學”這一環節,設計了“摘蘋果學生字”的形式,學生們被這誘人的蘋果樹所吸引,紛紛“摘取生字蘋果”,然后進行開火車比賽,調動了學生的積極性,變學為游戲,游戲中學到新知識,通過動眼、動口、動手等多項活動進行識字,培養了學生的實際綜合運用能力。

五、體現積累運用的拓展讀寫

課標提倡培養學生廣泛的閱讀興趣,擴大閱讀面,增加閱讀量,多讀書,好讀書,讀整本書。鼓勵學生自主選擇閱讀材料。語文學習是一個長期積累的過程。閱讀教學中的語言積累,不僅要對教材中的內容進行閱讀積累,還要在用好教科書的基礎上,適當地引導學生收集資料,閱讀文章,推薦讀物,以拓展學習內容,提高學生的閱讀能力。因此,教師應通過教材教會學生正確讀書的方法,激勵他們廣泛涉獵課外讀物,以達到拓展閱讀視野,積累語言知識的目的。

第4篇

一、在英語閱讀教學中培養學生的跨文化意識

新牛津版教材每一單元都包含一個話題,基本上每一個話題都涉及英語國家的文化,這為跨文化教育創造了條件。教師在教授這些材料時,僅傳授語言知識是遠遠不夠的,而且也會偏離編寫者的意圖。如,譯林牛津版9A第一單元是關于星座的話題,不要說學生,就是作為老師的我以前也從來沒聽說過。在漢語言文化中與此類似的是十二生肖,學生對十二生肖比較熟悉。教師如果在教學中只重視語言點的傳授,而忽略了其文化?群?,學生會錯誤地認為西方的星座與中國的十二生肖都是關于人的性格的,所不同的是一個由出生年份決定,一個由出生日期決定,從而就不能真正理解這篇閱讀材料。教師在進行這一單元的教學時,要適當地補充有關西方的星座內容。事實上,星座文化在西方社會影響非常廣泛,它不僅涉及人的性格的預測,還涉及人的運氣走勢等,與中國的算命文化也有相似之處。因此,教師在閱讀教學中要深刻挖掘其包含的文化內涵,提高學生的文化修養。

二、在訓練學生英語口語中培養學生的跨文化意識

曾經看到過這樣一個笑話:一個老外夸一個中國人的妻子“How beautiful your wife is!”這個中國人回答說“where,where”。老外聽后感到很奇怪,我夸他夫人漂亮他怎么問我哪里漂亮?只好說哪里都漂亮。這雖然是一個笑話,但它反映了如果我們在平時口語教學中,只滿足于學生知道漢語意思,而認為其文化差異無關緊要是不夠的,輕則在實際交際中會鬧出笑話,重則會引起誤會。我們學習英語其中的一個重要目的就是為了交流,口語是語言交流的最基本形式,在跨文化交際中,交際的雙方若不能進入同一文化背景中,就容易產生不解甚至誤解,從而導致交際失敗。

我們回到上面所舉的例子,之所以導致這樣的笑話,是中西方文化的差異造成的。在西方人的意識里,當別人發自內心贊美你的時候,你應該接受,并表示感謝。而在中國文化中,當受到別人贊美時我們都要謙虛一番。再比如,這樣一個句子:“Will you go to play football with us?”有的學生就會按照一般疑問句的否定回答,回答成“No, I won’t.”在語法上確實沒錯,但這不符合西方人的思維,而且這也會被認為是不禮貌的。西方人認為,即使你在拒絕別人,語氣也要委婉一點,讓對方容易接受,先要表現出很樂意的樣子,然后再給出拒絕的理由。其實,老外有時也挺要面子的。因此,在口語教學中,教師必須創設與所學語言文化相一致的情境,將結構、功能與情境有機地結合在一起,使學生在較真實的語言環境中感知、理解和運用語言材料。

三、在英語語法教學中培養學生的跨文化意識

第5篇

作為交流的工具,語言反映了一個社會的文化,脫離了文化,語言的學習只能是紙上談兵。由于各個國家的歷史,環境和價值觀不同,所以文化必然存在一定的差異。了解這些差異是學習中要具備的。

二.培養的目標

高中英語課程不僅需要讓學生掌握一定的知識和技巧,而且要讓學生能夠從跨文化交際的角度使用語言,發展溝通能力。高中英語教學大綱指出“:語言有豐富的文化內涵。”“接觸和了解英語國家的文化有利于對英語的理解和使用,有利于加深對本國文化的理解與認識,有利于培養世界意識,有利于形成跨文化交際能力。”

三.培養的途徑

英語新課程標準提出“英語教學中的文化教學至少應包括兩個方面的內容,一是文化知識的傳授,一是跨文化意識的培養。文化知識的傳授主要通過在英語教學中導入文化的內容,因為也稱文化導入。”文化導入有很多方式,但不論是哪種方法都應對學生跨文化意識進行培養。

作為一名高中的英語教師,我認為課堂導入最為主要,可以從三個方面進行文化的傳授及跨文化意識的培養。

(一)詞匯教學

詞匯教學即使在高中階段仍然是一個非常重要的環節,教師在教學過程中應當特別注意做到讓學生在掌握詞語要領意義的基礎上,挖掘詞匯內部的文化意義。我認為在教學過程中有三點需要關注的:

1.特別注意一些表面對應的英漢詞語可能表達不同的文化含義,引起不同的意義聯想——culturally loaded words。比如owl這個詞,與其相對應的漢語是貓頭鷹。在中國文化中,這是一種不詳之兆,所謂“貓頭鷹進宅,喪事進來”,可是在西方文化中,owl則是智慧之鳥,是睿智的象征。看過Harry Porter的人應該都記得里面的貓頭鷹可是巫師的專屬信使。

2.特別注意一些由于文化涵義不等值而無法對譯的習語及用法搭配。 比如漢語中“小菜一碟”,英語說是“It’s a piece of cake”;在漢語中對老師的稱呼是“王老師”,英語中則是Mr. Wang, Mrs. Wang, Ms. Wang。這樣的例子太多了,不勝枚舉。

3.特別注意因文化的定向思維的不同而產生的對于中國學生難以理解的表達。比如很多美國人常會掛在嘴邊的一句話,“When you’re down, you’re not necessarily out.”對于一個高中生, 這句話中沒有什么生詞,可是許多學生卻對其含義不了解。其實這種表達來源于美國很受歡迎的拳擊運動。在比賽中若被對手擊倒,裁判會進行數數計時,若是數到十還不能爬起來就被判輸,但若是在這之前還能爬起再戰,比賽將繼續進行,即意味著還有贏的希望。所以這句話的表層意思是:當你被擊倒,并不意味著輸了這場比賽。所有的美國人都明白這句話的寓意是用于鼓勵人們,當遇到挫折時,不要喪失信心,因為還是有成功的希望。再比如經常看英文原版的好萊塢片的人想必都很熟悉“freeze”這個詞, 當它從一個警察的嘴里喊出來十,它的意思是“站住”“不許動”, 而不是字典上所說的“冰凍”“凍結”。

像這種及因為文化引起的定向思維對我們學生來說會造成一些理解及運用時的困難的。所以在詞匯教學過程中應滲透文化,培養跨文化意識。

(二)文章的閱讀

在我們日常的教學和學習中,學生會接觸到大量的閱讀材料,其內容包括日常生活,社會,文化,歷史,廣告,書信等與我們生活密切相關的各個方面,教師如果能不失時機地進行文化知識的介紹,讓學生在閱讀實踐中跨越文化障礙,既豐富了學生的語言, 提高了學生的解題能力,有可以培養學生的文化意識。

1.高中英語課本里有不少文章本身就涉及有關異國的習俗,典故,歷史,風土人情等有關文化的內容,且配合有一定的課后注釋,提供一定的信息。在教學中不可因為文章或注釋里沒有重點詞匯或者較難的語法現象就忽略不計或草草了事。相反,教師可以根據情況適當補充。比如講到eating&health的話題時,教師可以介紹國外的飲食習慣以及不同飲食文化對人們生活的影響。

2.當今的社會,人們獲取信息的渠道更加寬闊,利用圖片,錄像,電影,網絡,報刊等等營造英語文化氛圍。這些都有助于讓課堂上單一的閱讀活動變得更為具體和生動,也更易于被高中生所接受。

(三)課堂實踐

我個人認為,一堂成功的外語課應當盡可能地創設語言情景,讓學生能夠有機會運用所學語言。教師可以實現給學生一定時間準備,然后在課堂上創設一些諸如生日聚會,排隊候診,上街購物,初次見面,家庭聚餐等社會情景,讓學生進行角色扮演活動。這類活動氣氛輕松,形式活潑,學生往往興趣濃厚,表現積極。現在的學生相對于以往的學生來說,有較強的表現欲,給他們一個展示自己的機會有利于鼓動他們的積極性。

第6篇

一、 英語教學中跨文化意識培養的策略

1. 語言知識與文化教學并舉,增大信息輸入量,增加文化背景知識介紹

語言是文化不可分割的部分,同時又擔負著傳遞文化的任務。課堂就是將語言與文化聯系在一起的場所。因此我們在具體的教學實踐中,要注重以教材為中心,增大信息輸入量,介紹背景知識。如,在教授牛津英語Module 6 Unit 3 Understanding each other這篇課文時,教師可以介紹一些英美國家風土人情方面的文章讓學生課前閱讀,或讓學生親自去圖書館或上網查閱cultural differences, 上課時,組織學生以知識搶答的形式來了解學生查閱情況;學生還可以以兩人為一小組的形式把它們表演出來,讓學生對異國的文化有更深刻的了解。平時,要指導學生多看一些課外閱讀材料,增大信息量,加深對英語國家文化及思維方式的了解。由于英美文化中的很多內容會激起學生的強烈興趣又特別實用,學生對于這些知識極為感興趣。教師如果能在課堂上融入這些內容,不僅不會影響學習,反而會增進學生學習英語的積極性。

2. 創設語言情景,開展主體性活動,增強語言交際機會

有一位西方教育家說過這樣一句話: “Tell me, I will forget. Show me, I may remember. Involve me, I will understand.”學生在生活化的語言活動中更能夠提高學習興趣,增強語言運用能力,并深切感受英美文化的氣息。如, Module 2 Unit 1 Task部分是關于greeting others and making introductions方面的內容。我們可以把這些有關聯的對話設計成一堂“活動組合課”,以組為單位,除挑選兩個表演詢問者及解說者以外,其余學生不確定地扮演club member, 每一個學生都可能成為被詢問的對象。通過活動,既激發了學生學習英語的積極性,又使學生感受了異國文化風味,更體現了素質教育中運用英語的交際性。

3. 巧借節日文化,介紹背景知識

節日文化是學生感興趣的話題,教師應該巧借這個話題,介紹相關的背景知識,幫助學生了解英語國家中重要的節假日及主要慶祝方式。如在教Christmas Day時,教師可以事先用圣誕樹、長筒襪、禮品盒等來裝飾教室,使學生一進教室,就感受到濃烈的圣誕節氛圍。同時,教師可以將圣誕節與我國的春節作比較,鼓勵學生找出他們的相同之處與不同之處,并從文化的角度理解這些不同之處。比如,談及贈送禮物時,給學生講解接受禮物的方式,西方人與中國人在接受禮物時的習慣截然相反,所以,在使用“present”這一單詞時,教師應該有意識地告訴學生這一跨文化差異。教師可以充分利用愚人節、感恩節、復活節等重要節日,給學生呈現豐富多彩的背景知識,讓學生真實直觀地感受外國文化,這樣既能提高學生學習英語的興趣,又能讓學生身臨其境,學以致用。

4. 充分利用電教課程資源,讓學生體驗真實英語文化氛圍

在日常學習中,學生很難感受真實的英語氛圍。電教資源恰恰彌補了這種不足。在日常教學中,教師可以根據所教Module中的內容收集和選擇一些相關文化的電影、錄像、光盤,讓學生通過觀看英語國家日常生活情景加深對英語國家文化習俗的了解。比如,在講授必修二Module 5的Vocabulary and Reading時,可以下載關于楊立偉的新聞并播放給學生觀看。這既讓學生更好地理解了文章又激發了學生的民族自豪感。又如,在學習必修二Films and TV Programs時讓學生觀看Harry Potter系列影片,從中,學生既聽到了真實的英語,又可以通過片中的背景、人物、環境了解英語國家人們真實的生活,感受真正的英語氛圍。學生在感受大片的同時也提高了對英語電影藝術的鑒賞力。

二、 實踐效果

筆者在教學實踐別注重將語言教學置與跨文化交際環境中,抓住文化障礙、誤解和沖突的焦點,有針對性地培養學生正確得體的跨文化意識和能力,從而增強學生語言交際能力,取得了一定的效果,主要表現在以下幾個方面:

1. 增強了學生學習英語的興趣

通過對學生跨文化意識和能力的培養,學生學習英語的興趣變得更加濃厚。另外,原來由于學生基礎差,上課敢于用英語積極表達的人數很少,而現在敢于提問的人數明顯增加,有許多同學積極舉手,踴躍發言,并能互相討論,有時就一個問題能展開激烈的爭辯。而且這種濃厚的興趣能持久,使學生的學習活動形成了一個“愛學——學會——會學——更愛學”的良性循環。

2. 激發了學生學習英語的主觀能動性

第7篇

論文摘要:文化誤讀是指人們按照自身的文化傳統、思維方式去解讀另一種文化。由于學生對中國文化和中國英語的缺乏,文化誤讀在跨文化交際中頻頻發生,甚至導致跨文化交際失敗。如何更好地在英語專業文化課程教學中培養學生的中國文化能力和中國英語能力,減少跨文化交際中的文化誤讀,傳承和弘揚中國文化,是英語專業中國文化課程教學的重要任務。

跨文化交際是指具有不同文化背景的人們之間的交流與溝通。跨文化交際具有雙向性,既要學習目的語文化知識,又要弘揚和傳播母語文化。英語專業大學生肩負著在國際交流中弘揚中國文化的重任,但是由于學生對中國文化和中國英語的缺乏,致使文化誤讀在跨文化交際中頻頻發生,對交際雙方產生一定的負面效應,甚至可能導致跨文化交際失敗。2000年修訂的《高等學校英語專業英語教學大綱》對英語專業學生文化素養的教學要求是:“熟悉中國文化傳統,具有一定的藝術修養;熟悉英語國家的地理、歷史、發展現狀、文化傳統、風俗習慣;具有較多的人文知識和科技知識;具有較強的漢語口頭和書面表達能力。”因此,如何更好地在文化課程教學中培養學生的中國文化和中國英語能力,減少并消除文化誤讀,傳承和弘揚中國文化,促進中國文化全球化,是英語專業中國文化課程教學的重要任務。

一、文化誤讀

所謂文化誤讀就是人們按照自身的文化傳統、思維方式及自己所熟悉的一切去解讀另一種文化。文化誤讀的主要原因在于不同民族文化群體之間的文化差異,在解讀本族文化和異族文化的過程中,文化差異無時無刻不在制約著人們的思維活動。在跨文化交際中,文化差異對解讀異族文化既有正遷移作用,也有負遷移作用。當兩種文化中的詞語所表達的概念意義和內涵意義都一致時,文化差異可能起到正遷移作用;當二者之間有差異時,文化差異可能起到負遷移作用。“人們與他種文化接觸時,很難擺脫自身的文化傳統、思維方式,往往只能按照自己所熟悉的一切來理解別人。人在理解他文化時,首先按照自己習慣的思維模式來對之加以選擇、切割,然后是解讀。這就產生了難以避免的文化之間的誤讀。”樂黛云(1995)因此,在與異質文化的接觸中,如果人們總是不自覺地按照本族文化去解讀異族文化,文化誤讀就會在有意識和無意識中產生。

例如,學生往往將英文中的“Red Tea”誤讀為中國的“紅茶”,然而紅茶的英文卻是“Black Tea"這是因為紅茶在加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色。由于西方人相對注重茶葉的顏色,因此稱之為“Black Tea";而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為“紅茶”。而英文中“Red Tea”指的是"Rooibos",是一種生長在南非、完全不同于茶樹的野生植物,而絕非真正的茶葉。

英語中Dutch意為荷蘭人,但是學生很容易對"Dutch courage’,望文生義,將其誤讀為荷蘭人的勇氣,然而其正確的含義為酒后之勇,且帶有貶義。這是因為英國和荷蘭在十七至十八世紀曾因商業和海上霸權發生沖突而發生了“英荷之戰”,當時英國人對荷蘭人非常憎恨,他們在重創荷蘭人之余,還在語言上對荷蘭人加以攻擊。因此,在許多場合都用Dutch一詞表示厭惡、輕蔑之意。

二、跨文化交際中的文化誤讀

跨文化交際含義廣泛,商貿談判屬于直接的跨文化交際,外語學習則屬于間接的跨文化交際。筆者在《中國文化概論》課程教學實踐中發現,雖然英語專業學生具備一定的中國文化知識和英語能力,但是由于學生對中國文化知識的缺乏,加上學生自身英語水平的限制,學生往往不能用英語正確表述中國文化,甚至不能理解有關中國文化的“中國英語”,文化誤讀現象時常發生。以下是學生在學習《中國文化概論》課程中出現的三種文化誤讀現象。

(一)母語文化誤讀

對于中國人而言,中國文化往往被認為是與生俱來的知識,因此常常被置于無足輕重的地位。在專業英語教學中也如此,英語專業的學生接觸到的大多是目的語文化,而有關中國文化的英文書籍、資料卻非常少見、甚至為零。由于文化教學中的母語文化和目的語文化輸人不平衡,往往導致學生對自己的母語文化認識缺乏,更不知道如何用英語來正確表述自己的母語文化,甚至造成學生的“中國文化失語”。例如,由于缺乏對《易經》知識的了解,學生很容易對八卦和六十四卦中的“卦”產生文化誤讀,部分學生甚至質疑教材中的英文翻譯八卦( eight trigrams )和六十四卦( sixty-four hexagrams )。實際上,《易經》里的八卦由三艾組成,六十四卦由六交組成,根據英文構詞法,采用不同的英文前綴tri一和hexa-,由此將八卦譯為(eight trigrams ),六十四卦(sixty-four hexagrams )。顯然,學生的誤讀和置疑都源于學生對母語文化的缺失。

(二)目的語文化誤讀

通過多年的英語學習,學生對目的語文化有一定的了解,也掌握了一定的英語知識,但是,由于學生對目的語文化的一知半解或不甚了解,也往往會造成一定的文化誤讀。雖然學生對《史記》都有一定了解,但是卻無法將“swan song”與魯迅先生對《史記》的贊譽“史家之絕唱,無韻之離騷”中的“絕唱”聯系起來,由此產生文化誤讀。眾所周知,絕唱在此指詩文創作的最高造詣。但是由于學生缺乏對目的語文化預設的了解,學生不理解“swan song’,的含義,而將其誤讀為天鵝的歌聲。實際上,在目的語文化中,"swan song”并非指天鵝的歌聲,而是源于源于希臘神話。在古希臘神話中,阿波羅(Apollo)是太陽神、光明之神,由于他多才多藝,又是詩歌與音樂之神,后世奉他為文藝的保護神。而天鵝是阿波羅的神鳥,故常被用來比喻文藝。傳說天鵝平素不唱歌,而在它死前,必引頸長鳴,高歌一曲,其歌聲哀婉動聽,感人肺腑。這是它一生中唯一的,也是最后的一次唱歌。因此,在西方文化中人們就用這個典故來比喻某詩人、作家臨終前的一部杰作,或者是某個演員,歌唱家的最后一次表演。

(三)跨文化誤讀

雖然學生具備一定的母語文化和目的語文化知識,但是如果學生不能將兩種文化加以融會貫通,不能意識到兩種文化的共識和差異,缺乏對跨文化知識的認知,也將導致文化誤讀。例如,學生對姜太公釣魚這個故事耳熟能詳,但是學生對姜太公輔佐周武王滅商,屢建奇功,受封于齊地的故事卻了解不多,學生往往根據其字面意思將“right-hand man”理解為“右手邊的人”。殊不知在目的語文化中,"right -hand man’,意為“左膀右臂、得力助手”。《西廂記》“紅娘”在中國文化中表示促成美好姻緣的媒人,通常帶有褒義。學生常常將英語中的“go - between和match -maker”與之對等,殊不知在無意之中產生了文化誤讀。因為在西方文化中,"go -between和match -maker’,除了表示“媒人”,還有“中間人、捐客”的含義。很顯然,二者在文化涵義上不完全等同。 三、英語專業中國文化課程教學

綜上所述,文化誤讀現象在跨文化交際中時常發生,而學生的中國文化意識和中國英語能力薄弱是其中的重要原因。由此可見,英語專業文化課程教學除了注重目的語文化的培養,還應注重提高學生的中國文化能力和中國英語能力,以加深學生對母語文化的理解,減少跨文化交際中的文化誤讀。

(一)英語專業文化課程教學現狀

雖然《大綱》已將文化列為相關專業知識課程,但是現行的英語專業文化教學卻存在嚴重的文化失衡現象,即偏重于目的語文化教學而忽視母語文化。這主要表現在:第一,文化課程設置失衡。各學校大量開設諸如《英語國家概況》、《英國文學》、《美國文學》、《英國社會與文化》、《美國社會與文化》等目的語文化課程,而有關母語文化的課程僅有《中國文化概論》。第二,教材、資料失衡。為了追求英語的原滋原味,英語文化被大量引入英語專業教學。專業英語教材中反映英美文化的語言材料占據主導地位。為了追求英語的原滋原味,目的語文化被大量引人英語專業教學,而反映中國文化的語言材料卻寥寥無幾。第三,教學內容與中國現實失衡。教師講解往往局限于教材,很少結合當前中國的社會現實,學生在課堂教學中往往不能學到有關中國文化的正確英語表達。

(二)英語專業中國文化課程教學改革

跨文化交際是雙向交流活動,我們不僅要學習和借鑒目的語文化,還要向對方介紹自己的母語文化。鑒于當前由文化教學失衡而導致的文化誤讀現象,文化教學課程改革勢在必行。筆者為此提出以下構想:

第一,構建科學的文化課程體系。針對學生欠缺中國文化知識,學校可開設相關中文選修課,如《現代漢語》、《中國文學》等;開設英文的中國文化課程,如《中國文化概論》、《中西文化對比》等,將中國文化和中國英語導人英語專業教材,增加中國文化輸人。

第二,提高授課教師素質。中國文化源遠流長,博大精深,內容極為豐富,這就要求授課教師具備良好的素質,既要有良好的英語能力,還應具備豐富的中國文化知識,科學的教學方法和手段。同時,為了適應中國文化課程英語教學的需要,教師還應不斷加強自身修養,提高自身素質,努力發展成為既熟悉中國傳統文化.又具備良好英語能力和教學方法的全面、多能的英語教師。

第三,開展文化對比教學。由于母語和目的語文化在文化淵源、地域等方面的差異,很容易產生文化誤讀。文化課程教學應該積極開展文化對比教學,識別兩種文化之間的共識和差異,以加深學生對中國文化、目的語文化的理解和包容,增強學生的文化敏感性,從而有效減少文化誤讀。

第四,在文化教學中培養學生的“中國英語”能力。筆者的調查發現學生對中國英語知識的獲得主要來源于課堂教學,而學生在課堂教學中往往不能學到有關中國文化的正確英語表達。因此,出于交際的需要,學生往往根據母語思維,說出一些不符合規范英語的不適宜、甚至錯誤的英語表達形式,即“中式英語”,從而導致跨文化交際的文化誤讀。

第8篇

關鍵詞:跨文化;職業學校;英語;課堂教學

一、當前職業學校英語課堂教學的現狀

1.學生英語興趣不高,跨文化內容所占比例較小

2.教師教學方式過于傳統,不能做到因材施教、因勢利導

3.學生課上英語交流較少,積極性不高

4.教師教授方式過于陳舊,不能創新方法

二、跨文化視角下提高職業學校英語課堂教學的措施

1.樹立師生平等觀念,創造課堂積極氣氛

課堂上需要一個良好的氣氛。氣氛活躍,才有可能極大地調動學生的積極性,促使學生在英語課堂中自主地進行學習。師生平等,要求教師能夠尊重學生的主體地位,使學生走近英語、走進生活,與客觀實際聯系在一起,讓學生能夠積極主動地學習英語,自主進行學習,心情愉悅,提高教學效果。要想真正意義上發揮跨文化對英語教學的積極作用,要求教師和學生共同努力,平等互助。師生平等能夠使教學更加活躍,學生主動性增強,提高職業學校英語教學效果。

2.尊重學生個性,實施差異教學

將外域文化應用于職業學校英語教學,在很大程度上能夠展現學生的個性,加強英語差異教學,促進學生在英語方面個性專項提高。由于學生存在很大差異,教師要充分賞識學生在各方面所存在的不同和特性,引導學生從興趣中掌握必要的學習知識,深入學習興趣內存在的知識,陶冶情操。學生的個性特點和興趣愛好存在很大的差異,教師在教學中也要針對學生的不同個性特點來對學生進行專項教育,了解學生之間的不同,建立起新興的教學模式。個性不同是影響教師教學的一個重要方面,個性教學轉換為興趣教學,讓學生在自由中收獲知識。

3.加強小組間合作學習,提高學習協作能力

在職業學校英語教學中,我們應該充分利用小組協調的能力,讓小組內部自由發揮,自主提高。在課堂中,教師提出各式各樣的問題,讓學生在小組內自主思考和討論,學生通過傾聽每一個人的回答,能夠促進自己思考與提出問題。這樣不僅能夠加強學生的合作能力,同時能夠加深學生對于問題的理解和掌握,加深學生對所學知識的認識。

4.采取因材施教法,挖掘學生的英語才能

在英語教學中,運用因材施教法來教育學生,能夠加強教師對學生進行了解和掌握,依據學生的愛好興趣和個性特點設置特定的教學模式,因材施教,幫助學生樹立正確的世界觀和學習觀念。

此外,還要求教師在課堂中嚴格執行教學要求。老師貫徹執行英語課程,則會從根本上對英語教學的發展起到重要意義。教師嚴格執行則會使英語課堂廣泛生動,否則黯然無趣。課堂的主體是學生,因此學生的配合與否將會關系到這種模式的真正存在與否。采取因材施教法,進行職業英語教學,需要學生的配合,這樣將會使初中英語課堂顯得活性化,不至于僵化與死板。

5.課堂效率和課下作業相結合,提高學生的學習積極性

僅僅依靠課上的學習,并不能使學生得到深層次的掌握和提高。學生只有將二者有效地結合起來,不斷加深自身對于英語教學的了解,提高學習積極性,才能促進自己英語成績的提高。通過課上學習了解一定的理論知識,課下作業對課堂知識進行深入的鞏固和加強,能夠有效提高職業學校英語課堂教學。

6.英語評價多樣化,加快英語轉變

在職業學校英語教學中,需要對學生的英語進行評價。教師可以根據本階段的學習狀況,對課上所學情況做出總結并簡要針對學校要求進行考核,體現其學習目標和發展要求。教師可以綜合其成績和課上的表現等,對學生進行適當的鼓勵。老師不能只注重成績上的優劣,而是要對綜合素質進行總體測評,對學生所做出的突出表現予以鼓勵。我們要不斷提倡和發揚這種英語教學方式,貫徹落實文化英語教學,在多樣化的英語教學中有效提高學生的積極性。

職業學校加強英語課程建設是應對教學改革潮流的一個必要手段,對學生的成長具有重要的作用。在職業學校英語教學中引入文化教學,是教師從師者的角度對學生進行興趣培養和個性能力發現的一個體現。我們要緊追時代的發展潮流,嚴格把握英語教學的主動性,努力培養學生的學習樂趣,促進學生英語能力的提高,同時在更深程度上促進英語教學的改進。

參考文獻:

[1]魏華亭.中學英語教學跨文化意識的培養[J].考試周刊,2008(06).

優秀范文
主站蜘蛛池模板: 狠狠伊人| 日韩在线视频一区 | 美日韩一区二区 | 国产精品久久久久久久久久东京 | 亚洲色中色 | 久久二 | 中文字幕精品一区久久久久 | 99国内精品久久久久久久 | 国产成人精品亚洲777人妖 | 1区2区3区视频 | 日本特黄特色aaa大片免费 | 国产免费无遮挡 | 亚洲天堂男人 | 日日日操 | 黄色在线免费观看 | 色网站在线免费观看 | 中文字幕在线免费 | 亚洲xxxxxx | 五月婷婷免费 | 国产精品久久久久久久久久久久久久久久 | 在线免费看a | 制服 丝袜 激情 欧洲 亚洲 | 久久99精品视频 | 成人影院在线 | 极品美女av在线 | 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰88av | 日韩精品一区二区在线 | 日韩免费在线视频 | 黄色国产一级视频 | 浴室洗澡偷拍一区二区 | 日韩电影免费观 | 国产精品久久久久久久久久99 | 欧美精品网站 | 精品国产一区二区三区久久久蜜月 | 久久久久极品 | 1级毛片| 亚洲伊人久久网 | 爱爱网址 | 爱爱精品 | 白浆在线 | 日韩中文字幕一区二区 |