北京第二外國語學院學報雜志收錄論文類型主要包括:語言學研究、外語教育與人才培養、翻譯研究、學術前沿與動態、書評等。
雜志論文要求:
1、來稿或其主要內容必須未在任何其他公開出版物發表過,不存在任何違反學術規范情形,不存在知識產權爭議。中文以外的其他語言的翻譯稿需同時提交附原文,并附作者或出版者的翻譯書面授權許可,文責自負。
2、摘要和關鍵詞:摘要300字左右為宜,要求客觀反映文稿的主要內容;關鍵詞為3-5組。論文題目、作者姓名、作者單位、摘要、關鍵詞均需有相應的英文翻譯。
3、作者簡介(姓名、出生年、性別、民族、籍貫、職稱、學位、研究方向等)及基金項目(基金項目名稱、編號)標注于稿件首頁頁腳。
4、參考文獻:本刊要求所有參考文獻按照在文中出現的先后順序做實引,在引用處用上角標的形式標注,如“[1]”、“[2]”等。
5、凡屬部級、省部級或其它基金項目資助的論文,請在文稿首頁地腳標明基金名稱及基金項目編號。
北京第二外國語學院學報雜志是由北京市教育委員會主管,北京第二外國語學院主辦的北大期刊,影響因子為:0.72。順應社會的發展,雜志獲得了多項榮譽:中國優秀期刊遴選數據庫、中國期刊全文數據庫(CJFD)、北大圖書館收錄期刊等。
雜志往期論文摘錄展示
德國語文學危機的兩種應對之策——論庫爾提烏斯與奧爾巴赫
“譯者行為批評”幾組概念正解——與宋以豐先生商榷
國內外多動癥兒童閱讀發展探究
二語即時作文高低分組詞匯豐富性對比研究
《詩經》韻律翻譯策略探察——以詹寧斯、許淵沖譯本為例
投稿咨詢聲明:以上信息摘自網絡公開資料,如有不準確,請聯系我們。